简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهج مركب في الصينية

يبدو
"نهج مركب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 混合办法
أمثلة
  • (ح) السعي إلى توسيع شراكات اليونيسيف مع مؤسسات أوروبية، كجزء من نهج مركب للأمم المتحدة.
    (h) 寻求扩大儿童基金会与欧洲机构的伙伴关系,作为联合国联合方法的一部分。
  • وهذا نهج مركب إزاء تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية في المناطق النائية والبعيدة من ميانمار حيث يضرب الفقر أطنابه بشدة.
    这是一个满足缅甸偏僻边远地区基本需求的综合方法;贫困在这些地区根深蒂固。
  • ويبدو أن اتباع نهج مركب بشأن بناء القدرات، يقترن فيه التعلم عن طريق الممارسة بالتدريب العملي يعزز تحقيق النتائج المتوخاة من المشروع بصورة عامة.
    结合边做边学和实践培训开展能力建设,似乎能够加强项目各项预期成果的整体实现情况。
  • ومثل هذا النهج يتطلب إعلاما استراتيجيا ( ' ' اعرف وباءك``) ويقتضي موارد وجهدا متواصلا على المدى الطويل، بيد أن عدد البلدان التي بدأت تطبيق نهج مركب لا يزال قليلا حتى الآن.
    采取这种办法就需要获得战略信息( " 明了你所面对的流行病 " )、资源和作出长期持续的努力,迄今为止并没有多少国家着手采用混合办法。
  • 154- يتمثل أحد الجوانب الجديدة لسياسة الإدماج الاجتماعي في اعترافها بأن مشكلة سكن من يعيشون في بيئات قائمة على التمييز لا يمكن أن تعالج بمعزل عن غيرها، بل يجب أن تكون جزءاً من نهج مركب يشمل مكونات تتعلق بالتعليم والعمالة والصحة والرعاية الاجتماعية.
    社会融合政策的新方面之一是它承认,生活在种族隔离环境中的人的住房问题是不能孤立解决的,而是必须将其作为一种综合方式的一部分,辅以涵盖教育、就业、健康和社会照料的组成部分。
  • ومع ذلك، تشير الأدلة المستقاة من ناميبيا إلى أن اتباع نهج مركب للوقاية من الفيروس أدى إلى ارتفاع مستويات المعرفة بالفيروس وزيادة استخدام الرفالات كما وردت تقارير موثقة تفيد بحدوث انخفاض في نسبة الأشخاص الذين يمارسون الجنس قبل سن 15 عاما، وفي نسبة الأشخاص الذين يتخذون أكثر من شريك جنسي واحد.
    然而,纳米比亚的证据显示,按照艾滋病毒混合预防办法行动,对艾滋病毒的知识水平和保险套的利用率都会增高,而据报15岁之前发生性行为的人所占比例以及有一个以上性伴侣的人所占百分比减少。